DT-NSCB antar en högpresterande super-andra generationens bildförstärkare, och den speciella efterriktningsanordningen är designad, siktningseffekten på natten är bra, strukturen antar en helmetallkropp, den mekaniska hållfastheten är hög, strukturen är liten och strukturen är lätt att montera och demontera.Och den vita ljusinriktningsanordningen matchas med den vita ljusriktningsanordningen, så att en bra visningseffekt kan uppnås på natten.I mörkerseendeläget kan prickskytten på natten utföras så länge som villkoren för användning av mikrobelysningen på 10-3 lux (med svagt sken) kan uppfyllas.Uppfinningen har fördelarna med liten specifik yta, låg vikt, bekväm användning, pålitlig prestanda och hög kostnadsprestanda.Dessutom har den front-to-scan funktionen som automatiskt ljusskydd, och är mycket lämplig för stadsdrift.oberoende styrbar Den infraröda ljuskompletterande enheten uppfyller helt de olika tjänstevillkoren för armén och polisen.
MODELL | DT-NSCB1 | DT-NSCB3 |
JAG DET | Gen2+&3 | Gen2+&3 |
Förstoring | 0,85X | 2X |
Upplösning | 45-57(51-64) | 45-57(51-64) |
Les systemet | F1: 1.2, F25mm | F1: 1.4, F65mm |
Objektiv elev | 22mm | 40mm |
FOV(grad) | 40 | 13.5 |
Objektiv justeringsområde (m) | 3--∞ | 5--∞ |
Utgångspupillens diameter (mm) | 50 | 50 |
Elevens avstånd | 9 | 9 |
Okularöppning(mm) | +/-5 | +/-5 |
Installation | Speciellt främre länkfäste | Speciellt främre länkfäste |
Batterityp(v) | 1 sektion 3V litiumbatteri | 1 sektion 3V litiumbatteri |
Batteri-liv(h) | 40-50 | 40-50 |
Driftstemperatur(℃) | -40 /+50 | -40 /+50 |
Relativ luftfuktighet | 5%-98% | 5%-98% |
Slaghållfasthet | >800G | >800G |
Miljöbetyg | IP65/(IP67optinal) | IP65/(IP67optinal) |
Mått(mm) | 160x55x69(inklusive ögonmask) | 250x58x70(inklusive ögonmask) |
Vikt(g) | 295 g | 338g |
CR123-batteriet (referensbatterimärke) visas i Fig. 1.
Fäst batteriet i nattsynsbatteriet.Låter batteri
lock och batterikassettens skruvgänga tillsammans ,Sedan medurs
rotera och dra åt för att slutföra batteriinstallationen.
Som visas i fig. 2, vrid arbetsbrytaren medurs.
Vridknappen indikerar läget för "ON", när systemet börjar fungera.
Välj ett mål med måttlig ljusstyrka.Okularet är justerat
Utan att öppna linsskyddet.Som i figur 3, Vrid okularet
handhjulet medurs eller moturs.För att matcha okularet,
när den tydligaste målbilden kan observeras genom ett okular,
Okularjusteringen är klar.
Olika användare behöver anpassa sig efter sin vision.
Den objektiva justeringen är behovet av att se målet på olika avstånd.Innan du justerar linsen måste okularet justeras enligt ovanstående metod.När du justerar objektivlinsen, välj ett mål för mörk miljö.Som visas i figur 4, öppna linsskyddet och sikta på målet.
Vrid fokuseringsratten medurs eller moturs. Tills du ser den tydligaste bilden av målet, slutför justeringen av objektivlinsen.Vid observation av mål på olika avstånd måste objektivet justeras igen enligt ovanstående metod.
Den här produktens arbetsbrytare har fyra växlar.Det finns fyra lägen totalt, förutom OFF.
Det finns tre arbetssätt: ON, IR och AT.Motsvarande normalt arbetsläge, infrarött hjälpläge och automatiskt läge, etc. Som visas i Fig. 2.
Miljöbelysningen är mycket låg (helt svart miljö).När mörkerseendeinstrumentet inte kan observera tydliga bilder, kan arbetsbrytaren vridas medurs till ett skift.Som visas i fig. 2 går systemet in i "IR"-läget.För närvarande är produkten utrustad med infraröd extrabelysning för att slå på.Säkerställ normal användning i alla svarta miljöer.
Obs: i IR-läge är liknande utrustning lätt att exponeras.
Det automatiska läget skiljer sig från "IR"-läget och det automatiska läget startar miljödetekteringssensorn.Den kan detektera omgivningens belysningsstyrka i realtid och arbeta med hänvisning till belysningskontrollsystemet.Under extremt låga eller extremt mörka miljöer kommer systemet automatiskt att slå på infraröd extrabelysning, och när miljöbelysningen kan möta normal observation, stänger systemet automatiskt "IR", och när omgivningsbelysningen når 40-100Lux, är hela systemet stängs automatiskt av för att skydda de ljuskänsliga kärnkomponenterna från skador av starkt ljus.
Installera siktet innan du installerar den bakre monterade spegeln.
lossa varje mutter på anslutningsfästet på den bakre monterade
spegel moturs som visas i figur ⑤ - 1, sedan hylsa
anslutningsfäste på siktets okular, och lås var och en
mutter på anslutningsfästet som förbinder siktet medurs som
visas i figur ⑤ - 2. (Obs: under installationen, det allmänna
styrskenans riktning för den bakre monterade spegelns anslutningsfäste är på båda sidor om siktet, inte nedåt)
(2) Innan du installerar backspegeln, täck först backspegeln i anslutningsfästet, observera avståndet mellan backspegelns objektivdel och siktets okular.Om avståndet mellan backspegelns objektivdel och siktets okular är för långt eller för nära, justera avståndet mellan de två sektionerna av anslutningsfästet efter att ha lossat fästet med en sexkantskruvmejsel tills objektivdelen av backspegeln och siktets okular kan anslutas, och lås dem Sexkantsskruv.Som visas i figur ⑤ - 3.
(3) Efter att ha bekräftat avståndet mellan anslutningsfästena på den bakre monterade spegeln, skjut in objektivdelen av den bakre monterade spegeln i anslutningsfästet, som visas i figur ⑤ - 4. Rikta in och anslut objektivdelen av den bakre monterade spegeln med siktets okular och lås slutligen varje mutter på anslutningsfästet som förbinder positionen för den bakre monterade spegeln medurs, som visas i figur ⑤ - 5, och installationen är klar.
1. Ingen ström
S. vänligen kontrollera om batteriet är laddat.
B. kontrollerar om det finns el i batteriet.
C. bekräftar att det omgivande ljuset inte är för starkt.
2. Målbilden är inte tydlig.
A. kontrollera okularet, om objektivlinsen är smutsig.
B. Kontrollera att linsskyddet är öppet eller inte - om det är nattetid
C. bekräfta om okularet är korrekt justerat (se justering av okularet).
D. Bekräfta fokuseringen av objektivlinsen, oavsett om den är färdigjusterad.r (avser objektivets fokusering).
E. bekräftar om infrarött ljus är aktiverat när miljöerna är tillbaka.
3. Automatisk upptäckt fungerar inte
A. automatiskt läge, när det automatiska bländningsskyddet inte fungerar.Kontrollera om miljötestavdelningen är blockerad.
B. flip, mörkerseendesystemet stängs inte automatiskt av eller installeras på hjälmen.När systemet är i normalt observationsläge kan systemet inte starta normalt.Kontrollera att hjälmfästet är fixerat med produkten.(referensinstallation av huvudbonader)
1.Antistarkt ljus
Night Vision-systemet är designat med automatisk antireflexanordning.Den skyddar automatiskt när den möter starkt ljus.Även om den starka ljusskyddsfunktionen kan maximera skyddet av produkten från skador när den utsätts för starkt ljus, men upprepad stark ljusbestrålning kommer också att ackumulera skador.Så snälla placera inte produkter i stark ljusmiljö under lång tid eller många gånger.För att inte orsaka permanent skada på produkten..
2. Fuktsäker
Night vision produktdesign har vattentät funktion, dess vattentäta förmåga upp till IP67 (tillval), men långvarig fuktig miljö kommer också långsamt att erodera produkten, vilket orsakar skada på produkten.Så vänligen förvara produkten i en torr miljö.
3.Användning och konservering
Denna produkt är en fotoelektrisk produkt med hög precision.Vänligen kör strikt enligt instruktionerna.Ta ur batteriet när det inte används under en längre tid.Förvara produkten i en torr, ventilerad och sval miljö och var uppmärksam på skuggning, dammsäker och stötförebyggande.
4. Ta inte isär och reparera produkten under användning eller när den skadats av felaktig användning.Snälla du
kontakta distributören direkt.