Kina FOV 50 graders högkvalitativ huvudmonterad nattseendeglasögon och ingen distorsion Tillverkare och leverantör |Detyl

FOV 50 graders högkvalitativ huvudmonterad nattseendeglasögon och ingen distorsion

Modell: DTS-35

Kort beskrivning:

Hjälmmonterad mörkerseende kikare-DTS-35

Den har egenskaperna för stort synfält, hög upplösning, ingen distorsion, lätt vikt och hög hållfasthet.


Produktdetalj

Produkttaggar

Produktinformation

DTS-35 är en högpresterande militär huvudmonterad nattseendekikare byggd av Detyl Optoelectronics.

Den har det stora synfältet, hög upplösning, ingen distorsion, lätt vikt, hög hållfasthet (den totala prestandan är mycket bättre än den ursprungliga versionen av amerikanska militära produkter), vilket är det perfekta valet för militär nattutrustning.

Tekniska specifikationer:

MODELL DTS-35

Batterityp

AAA-batteri (AAA x1) / cr23x4 extern batterilåda

Strömförsörjning

1,2-1,6V

Installation

Huvudmonterad (standard amerikansk hjälmgränssnitt)

kontrolläge

PÅ/IR/AUTO

Över strömförbrukning

<0,1W

Batterikapacitet

800-3200maH

Batteri-liv

40-100H

förstoring

1X

FOV(°

50 +/-1

Parallellism av optisk axel

<0,05 °

JAG DET

Gen2+/3

Linssystem

F1.18 23mm

MTF

120 LP/mm

Optisk distorsion

0,1 % Max

Relativ belysning

>75 %

beläggning

Flerlagers bredbandsbeläggning

Fokusområde

250 mm-∞

Fokuserat läge

manuell fokusering

Elevens avstånd

20-45

Okularöppning

9 mm

Dioptrijustering

+/- 5

Utan axel(mm 5-10

Justering av ögonavstånd

Godtyckligt kontinuerligt justerbar

Justeringsområde för ögonavstånd

50-80 mm

IR

850nm 20mW

Överrullningsdetektering

Vänd i sidled stäng av

Driftstemperatur

-40--+55℃

Relativ luftfuktighet

5%-95%

Miljöbetyg

IP65/IP67

mått

110x100x90

vikt

460G (inget batteri)

6
11

1. Batteriinstallation

CR123-batteriet (referensbatterimärke) visas i Fig. 1. Sätt in snäckan i nattsynsbatteriet.Låter batterilocket och batterikassettens skruvgänga samman, roterar sedan medurs och dras åt för att slutföra batteriinstallationen.

16

2. På/av-inställning

Som visas i Fig. 2, Vrid arbetsbrytaren längsmedurs. Vridknappen indikerar platsen för "ON",när systemet börjar fungera.

109

3. Justering av okularavstånd

Som visas i Fig. 3, anslut fästet som axel och håll båda
sidorna av mörkerseendeinstrumentet med båda händerna
Vrid medurs eller moturs.Olika användare kan använda den
enligt sina egna Justera avståndet mellan ögon och
komfort tills det är lämpligt för avståndet mellan ögonen.

125

4. Okularjustering

Välj ett mål med måttlig ljusstyrka.Okularet är justerat
Utan att öppna linsskyddet.Som i figur 4, Vrid okularet
handhjulet medurs eller moturs.För att matcha okularet,
när den tydligaste målbilden kan observeras genom ett okular,

128

5. Objektiv linsjustering

Den objektiva justeringen är behovet av att se målet på olika avstånd.
Innan du justerar linsen måste okularet justeras enligt ovanmetod.När du justerar objektivlinsen, välj ett mål för mörk miljö.Som visas i figur 5, öppna linsskyddet och sikta på målet.
Vrid fokuseringshandhjulet medurs eller moturs.
Slutför justeringen tills du ser den tydligaste bilden av måletav objektivlinsen.När du observerar mål på olika avstånd,målet måste justeras igen enligt ovanstående metod.

6. Driftläge

Den här produktens arbetsbrytare har fyra växlar.Det finns fyra lägen totalt, förutom OFF.
Det finns tre arbetssätt: ON, IR och AT.Motsvarar normalt arbetsläge, infrarött hjälpläge och automatiskt läge, etc.

7. Infrarött läge

Miljöbelysningen är mycket låg (helt svart miljö).När mörkerseendeinstrumentet inte kan observera tydliga bilder, kan arbetsbrytaren vridas medurs till ett skift.Som visas i fig. 2 går systemet in i "IR"-läget.För närvarande är produkten utrustad med infraröd extrabelysning för att slå på.Säkerställ normal användning i alla svarta miljöer.
Obs: i IR-läge är liknande utrustning lätt att exponeras.

8. Autoläge

Det automatiska läget skiljer sig från "IR"-läget och det automatiska läget startar miljödetekteringssensorn.Den kan detektera omgivningens belysningsstyrka i realtid och arbeta med hänvisning till belysningskontrollsystemet.Under extremt låga eller extremt mörka miljöer kommer systemet automatiskt att slå på infraröd extrabelysning, och när miljöbelysningen kan möta normal observation, stänger systemet automatiskt "IR", och när omgivningsbelysningen når 40-100Lux, är hela systemet stängs automatiskt av för att skydda de ljuskänsliga kärnkomponenterna från skador av starkt ljus.

Vanliga frågor:

1. Ingen ström
S. vänligen kontrollera om batteriet är laddat.
B. kontrollerar om det finns el i batteriet.
C. bekräftar att det omgivande ljuset inte är för starkt.

2. Målbilden är inte tydlig.
A. kontrollera okularet, om objektivlinsen är smutsig.
B. Kontrollera att linsskyddet är öppet eller inte - om det är nattetid
C. bekräfta om okularet är korrekt justerat (se justering av okularet).
D. Bekräfta fokuseringen av objektivlinsen, oavsett om den är färdigjusterad.r (avser objektivets fokusering).
E. bekräftar om infrarött ljus är aktiverat när miljöerna är tillbaka.

3. Automatisk detektering fungerar inte
A. automatiskt läge, när det automatiska bländningsskyddet inte fungerar.Kontrollera om miljötestavdelningen är blockerad.
B. flip, mörkerseendesystemet stängs inte automatiskt av eller installeras på hjälmen.När systemet är i normalt observationsläge kan systemet inte starta normalt.Kontrollera att hjälmfästet är fixerat med produkten.(referensinstallation av huvudbonader).

Noterade:

1. Antistarkt ljus
Night Vision-systemet är designat med automatisk antireflexanordning.Den skyddar automatiskt när den möter starkt ljus.Även om den starka ljusskyddsfunktionen kan maximera skyddet av produkten från skador när den utsätts för starkt ljus, men upprepad stark ljusbestrålning kommer också att ackumulera skador.Så snälla placera inte produkter i stark ljusmiljö under lång tid eller många gånger.För att inte orsaka permanent skada på produkten..

2. Fuktsäker
Night vision produktdesign har vattentät funktion, dess vattentäta förmåga upp till IP67 (tillval), men långvarig fuktig miljö kommer också långsamt att erodera produkten, vilket orsakar skada på produkten.Så vänligen förvara produkten i en torr miljö.

3. Användning och konservering
Denna produkt är en fotoelektrisk produkt med hög precision.Vänligen kör strikt enligt instruktionerna.Ta ur batteriet när det inte används under en längre tid.Förvara produkten i en torr, ventilerad och sval miljö och var uppmärksam på skuggning, dammsäker och stötförebyggande.

4. Ta inte isär och reparera produkten under användning eller när den är skadad av felaktig användning.Snälla du
kontakta distributören direkt.


  • Tidigare:
  • Nästa:

  • Skriv ditt meddelande här och skicka det till oss